热门标签 | HotTags
当前位置:  开发笔记 > 前端 > 正文

《英汉大词典》勘误、增补、置疑@REX【整理完毕】

使用这本经典的《英汉大词典》7年多,以下是一些积累。1997.3.8购於成都,9折买下的版本英汉大词典(缩印本)《英

使用这本经典的《英汉大词典》7年多,以下是一些积累。

1997.3.8购於成都,9折买下的

 

版本

(缩印本)

《英汉大词典》编辑部编

主编     

字数 15,266,000

19938月第1  19948月第2次印刷

印数:50,00090,000

ISBN 7-5327-1321-0/Z·066

定价:125.00

 

 

 

·         P19:   【ADD ETYMA】Adam:希伯莱语first man [来自“欧洲文化入门”的课堂笔记]
·         P2002:touch system;touch-type;touch-typing: “按指法打字”,可译为“盲打”更准确且实用
·         P1977:【ADD ENTRY】Thucydides: 修昔底德(约公元前460以前~404以后),古希腊历史学家。所著《伯罗奔尼撒战争史》史古希腊史学的珍贵文献
·         P1415:【ADD ETYMA】posh:词源:据说是因为印度航线上的船port out, standard home(去左舷,回右舷)特别豪华
·                      【ADD ENTRY】
         SOME Scot. Dial.(I):gowd -> gold
                                         coof -> fool
                                         mak ->make
                                         aboon -> above
                                         guid -> good
                                         brither -> brother
·         P983: 【ADD ENTRY】Kubla:忽必烈[在P2205的Xanadu词条中提及,窃以为应独立Kubla Khan一条为好]
·         P1085:【ADD ETYMA】mandarin:有一说词源来自汉语的“满大人”
·         P531: 【ADD ETYMA】dumbfound/dumfound:词源:dumb + confounded [来自《英语简史》P161]
·         P1901:Sutler:College English Book I P303有"a citizen of Switzerland"
·         P1990:【ADD ETYMA】tobacco:词源有一说自Tobago[来自“欧洲文化入门”的课堂笔记,川大 林必果教授]
·         P589: 【ADD ENTRY】Etruscan词条前应设Etruria一条
·         P241:Caesar:5括号外为“剖”,括号内为“破”
·         P1483:【ADD ETYMA】pyramid:金字塔的名字来源于希腊文pyramis,意思是一种面粉烤饼,原先“是一个巨大无比的石丘,曾被一位早期的旅行家当成埃及的谷仓”[来自《埃及艺术鉴赏》北大出版社 P7]
·         P1956:缺Tevet:因为P1940有“Tebet/Tebeth也可以拼作Tevet”,类似的:有Ab而无Av
·         P63:angry:增加意项:G.Herbert之诗Virtue有句"/…,whose hue, angry and brave/…",angry意为鲜红
·         P1108:meander:该词条词源中提及the Maeander,何不立Maeander一条?
·         P1994:tomorrow:词源最后一行"onf"应为"on+"
·         P379:corn:鸡眼,应加上“尤指生于脚趾的”,参考clavus
·         P548: 【ADD ENTRY】eel-pot:捉黄鳝或泥鳅的器具,易进难出
·         P1639:【ADD ENTRY】Saman:RamdonHouse有a Persian noble who lived in the 8 th century A.D., progenitor of the Samanid dynasty。同理应增设Samanid
·         P2221:【ADD ETYMA】Zoroaster:Zarathustra是Zoroaster的古波斯语,意为“象骆驼那样的男子”或“骆驼的驾驭者”
·         P526: 【ADD ETYMA】druidism:据说是来源于希腊文的橡树drus,古英语的“树”字treow也与此相通。Celt主要崇拜太阳神Be'al[不知是否Baal?],此外也崇拜橡树,由此有druidism [来自于《英语与英国文化》P32]
·         P316: 【ADD ENTRY】clavilux:organ-like console keyed to colored lights instead of music
·         P2121:【ADD ENTRY】villanelle:a short poem of fixed form, written in tercets, usu. five in number, followed by a final quatrain, all being based on two rhymes
·         P2302:Chongqing:Country or Area Code:改为(23)
·         P899:infantry条之词源:infans[第二个n上加变音符]应为infāns[a上加变音符]
·         P425:dago条中:[复]777-go(es),何意?
·         P449: 【ADD ENTRY】demi-blonde:week, light-colored beer[来自"History and Anthology of American Literature" Vol II P270]
·         P324:Clovis:增加意项:of or pertaining to a Paleo-Indian cultural tradition of North American esp. the American southwest, dated 10,000-9,000 B.C. and characterized by a usually bifacial, fluted stone projectile point used in big-game hunting. 详见RamdonHouse
·         P671: 【ADD ETYMA】Folsom:增词源:Mexico的一村名,上面的Clovis也源自Mexico的村名
·         P59:   【ADD ENTRY】Anasazi:详见RamdonHouse P75
·         P1243:【ADD ENTRY】Numic:详见RamdonHouse P1331
·         P15:   【ADD ENTRY】Acoma:详见RamdonHouse P17
·         P1797:Spander词条有 12
·         P1778:【ADD ETYMA】sodomy:增词源:所多玛人邪恶的欲望成了“鸡奸”的词源[来自《圣经文学词典》]
·         P849:house:bow down in the house of Rimmon,增典故,House of Rimmon为圣经中一主管风暴的巴比伦神庙,代表异教
·         P1592:Rimmon:ditto
·         P17:比较actin与actinin的词源发现,actinin的词源也许并非actin而是act
·         P581:Ericsson,Leif词条中“新斯科舍”[“舍”字的“舌”字出头,是何字?]
·         P1340:penfriend:为何不直接译为“笔友”
·         P1744:sino-:词源为“清” 朝,恐不确:置疑之一:演变环节涉及语言较多,恐不是清朝至今两三百年所致;置疑之二:RamdonHouse有词源为Qin,该辞典Qin、Qing有区别[秦、清],故恐词源为“秦”,即与China同源; 另RamdonHouse显示sino-进入英语约在1835-45之间,可能是因为当时维多利亚时代与中国交往频繁,如:鸦片倾销,故产生此词根,但其源不必是“清”
·         P1456:proof:第四个例句:He gave me a bow as (a) proof of his esteem. 似乎是“鞠了一个躬”更为合理,但不知是否为引文,且不知出处,便无从判断是否故事情节本身就如此
·         P476: 【ADD ENTRY】Diogenes:竟然无此词条,难以理解!!
·         P1805:spermaceti:词源中的sperm应为sperm 2
·         P588:ethic:词源中的G应为Gr
·         P1035:-lins应为-lings
·         P11:略语表中的Prov的原词最好写作Provençal
·         P591:Euro:现通译为“欧元”
·         P381: 【ADD ENTRY】Corpus Christi:剑桥的一个学院
·         P713:gaudy:增加意项:在"The Canterbury Tales"的楔子中描写女尼一段出现此词,意为“一串念珠中夹在每十颗小念珠间的一颗较大的念珠”
·         P632:fee:in fee:用牛来偿付,"Robin Hood"的"Robin Hood and Allin-a-dale"中有"in ready gold or fee",fee的这一含意来自昂格鲁.撒克逊语的feoh cattle,在无钱币的古代,牛被用作偿付的代价
·         P2104:Van Loon:现通译为“房龙”
·         P1432:prelapsarian:词源中的L Iapsus[ I是大写的i]应为L lapsus[ l是小写的L]
·         P2136:wait and see:以“等着瞧”一言蔽之,似乎不全面,是否考虑加上“静观其变”或“观望”
·         P744: 【ADD ETYMA】golf:词源一说:苏格兰方言golf为“击打”,不知确否[来自《四川青年报》1999.8.20 C3版]
·         P347:compleat:earlier sp. of complete,其中IZAAK WALTON的书名应为" THE COMPLEAT ANGLER"
·         P426:Dali, Salvador:通译为“达利”,而非“达里”
·         P41:  【ADD ENTRY】alcor:北斗星座斗柄第二颗星,与辅80为逻辑双星
·         P1309:pandarus:“同名莎剧”???,应为 莎士比亚戏剧《特洛伊勒斯与克蕾西达》(troilus and Cressida)
·         P193:book:n⑩例句中的your误为yonr

推荐阅读
  • VScode格式化文档换行或不换行的设置方法
    本文介绍了在VScode中设置格式化文档换行或不换行的方法,包括使用插件和修改settings.json文件的内容。详细步骤为:找到settings.json文件,将其中的代码替换为指定的代码。 ... [详细]
  • 基于layUI的图片上传前预览功能的2种实现方式
    本文介绍了基于layUI的图片上传前预览功能的两种实现方式:一种是使用blob+FileReader,另一种是使用layUI自带的参数。通过选择文件后点击文件名,在页面中间弹窗内预览图片。其中,layUI自带的参数实现了图片预览功能。该功能依赖于layUI的上传模块,并使用了blob和FileReader来读取本地文件并获取图像的base64编码。点击文件名时会执行See()函数。摘要长度为169字。 ... [详细]
  • 本文讨论了为什么在main.js中写import不会全局生效的问题,并提供了解决方案。在每一个vue文件中都需要写import语句才能使其生效,而在main.js中写import语句则不会全局生效。本文还介绍了使用Swal和sweetalert2库的示例。 ... [详细]
  • 本文介绍了C#中数据集DataSet对象的使用及相关方法详解,包括DataSet对象的概述、与数据关系对象的互联、Rows集合和Columns集合的组成,以及DataSet对象常用的方法之一——Merge方法的使用。通过本文的阅读,读者可以了解到DataSet对象在C#中的重要性和使用方法。 ... [详细]
  • 本文介绍了OC学习笔记中的@property和@synthesize,包括属性的定义和合成的使用方法。通过示例代码详细讲解了@property和@synthesize的作用和用法。 ... [详细]
  • Mac OS 升级到11.2.2 Eclipse打不开了,报错Failed to create the Java Virtual Machine
    本文介绍了在Mac OS升级到11.2.2版本后,使用Eclipse打开时出现报错Failed to create the Java Virtual Machine的问题,并提供了解决方法。 ... [详细]
  • 在说Hibernate映射前,我们先来了解下对象关系映射ORM。ORM的实现思想就是将关系数据库中表的数据映射成对象,以对象的形式展现。这样开发人员就可以把对数据库的操作转化为对 ... [详细]
  • javascript  – 概述在Firefox上无法正常工作
    我试图提出一些自定义大纲,以达到一些Web可访问性建议.但我不能用Firefox制作.这就是它在Chrome上的外观:而那个图标实际上是一个锚点.在Firefox上,它只概述了整个 ... [详细]
  • 本文介绍了在SpringBoot中集成thymeleaf前端模版的配置步骤,包括在application.properties配置文件中添加thymeleaf的配置信息,引入thymeleaf的jar包,以及创建PageController并添加index方法。 ... [详细]
  • 知识图谱——机器大脑中的知识库
    本文介绍了知识图谱在机器大脑中的应用,以及搜索引擎在知识图谱方面的发展。以谷歌知识图谱为例,说明了知识图谱的智能化特点。通过搜索引擎用户可以获取更加智能化的答案,如搜索关键词"Marie Curie",会得到居里夫人的详细信息以及与之相关的历史人物。知识图谱的出现引起了搜索引擎行业的变革,不仅美国的微软必应,中国的百度、搜狗等搜索引擎公司也纷纷推出了自己的知识图谱。 ... [详细]
  • 本文讲述了作者通过点火测试男友的性格和承受能力,以考验婚姻问题。作者故意不安慰男友并再次点火,观察他的反应。这个行为是善意的玩人,旨在了解男友的性格和避免婚姻问题。 ... [详细]
  • 安卓select模态框样式改变_微软Office风格的多端(Web、安卓、iOS)组件库——Fabric UI...
    介绍FabricUI是微软开源的一套Office风格的多端组件库,共有三套针对性的组件,分别适用于web、android以及iOS,Fab ... [详细]
  • 本文详细介绍了Linux中进程控制块PCBtask_struct结构体的结构和作用,包括进程状态、进程号、待处理信号、进程地址空间、调度标志、锁深度、基本时间片、调度策略以及内存管理信息等方面的内容。阅读本文可以更加深入地了解Linux进程管理的原理和机制。 ... [详细]
  • Voicewo在线语音识别转换jQuery插件的特点和示例
    本文介绍了一款名为Voicewo的在线语音识别转换jQuery插件,该插件具有快速、架构、风格、扩展和兼容等特点,适合在互联网应用中使用。同时还提供了一个快速示例供开发人员参考。 ... [详细]
  • 1,关于死锁的理解死锁,我们可以简单的理解为是两个线程同时使用同一资源,两个线程又得不到相应的资源而造成永无相互等待的情况。 2,模拟死锁背景介绍:我们创建一个朋友 ... [详细]
author-avatar
我很丑但我可以很温柔
这个家伙很懒,什么也没留下!
PHP1.CN | 中国最专业的PHP中文社区 | DevBox开发工具箱 | json解析格式化 |PHP资讯 | PHP教程 | 数据库技术 | 服务器技术 | 前端开发技术 | PHP框架 | 开发工具 | 在线工具
Copyright © 1998 - 2020 PHP1.CN. All Rights Reserved | 京公网安备 11010802041100号 | 京ICP备19059560号-4 | PHP1.CN 第一PHP社区 版权所有