热门标签 | HotTags
当前位置:  开发笔记 > 编程语言 > 正文

杂谈计算机图书翻译

杂谈计算机图书翻译潘爱民2005年1月近10年来,由于计算机技术的飞速发展,计算机图书出版市场很是繁荣了一阵,基本上经历了从无序到有序的成长过程。这几年中我有机会翻译了多部计算机外文图书,由于这些原

杂谈计算机图书翻译

潘爱民

20051

 

10年来,由于计算机技术的飞速发展,计算机图书出版市场很是繁荣了一阵,基本上经历了从无序到有序的成长过程。这几年中我有机会翻译了多部计算机外文图书,由于这些原著在同类书籍中属于佼佼者,所以引进之后不仅为读者所认可,也为出版社赢得了市场。而我本人则在翻译过程中,体会到了翻译工作的不易,以及读者和出版商对于好书的期待。

由于Internet提供了快捷高效的交流平台,所以,一本书自出版后,其优劣程度很快就会被读者所了解,从而决定是否能赢得应有的市场。对于从国外引进的图书而言,原著的优劣诚然起到了关键性的作用,但翻译的质量以及后期的制作也绝不可忽视。翻译不等于简单地把原著中的英文表达转述成中文表达,而是要通过译者的消化(甚至吸收)再按照中文的习惯来表达,这个过程说起来容易,做起来实在不容易。本文以我的个人体会来谈谈如何做好翻译工作。

出版社引进一本书必然有一定的目的,或者为了盈利,或者为了扩大规模或提升形象,等等。无论什么目的,都期望出版高质量的中文版图书。在这样的目标驱动下,第一个重要的环节是找到好的译者。在中国,计算机从业人员很多,从事翻译工作的也不少,但译者的积极性似乎总也调动不起来。现在的出版业缺乏对翻译工作的奖惩制度,虽然这几年来正在进步,但还远远不够。翻译工作本来非常枯燥,极需耐心,译者为之必有所求,所求者无外乎名和利。若为名,则高质量的翻译工作会带来好名,否则不会达成所愿;若为利,则翻译工作比上不足,比下有余:比起纯事务性的文字或技术工作,应该不算差,但比起创造性的,或者商业性强的文字或技术工作,相应的收入还是差很多。实际上,名可以驱动利,这不仅是娱乐圈的规则,也同样适用于翻译业。所以,翻译书的好名和坏名若能通过某种广为认可的途径揭示出来,则势必会促进翻译业的有序化。

从翻译过程来说,技术翻译是需要技术背景的,仅仅文字的功底尚远远不够。我看到过英语基础非常好的人同样也会翻译得一塌糊涂,因为他不了解书中到底在说什么。计算机领域的分支很多,而且深浅层次差异也很大,所以,译者的背景是一个不可忽视的因素。有的人说,他以学习为目的来翻译一本书,如果这本书的程度不深,而且个人也非常努力地学习,那基本还可以保证质量,如若不然,则这本书必惨遭不幸。另外,翻译的态度至关重要,一个最简单不过的问题是,你如何看待自己的译稿?如果非常信任自己的理解和文字表达,而且确实花了足够的功夫,则这样的翻译一定不错。要做到这一点,一则要充分理解书中的内容,二则要花足够的时间来润色文字,最起码也要保证通顺。我的习惯是,第一遍一气做下去,有不清楚的地方或者标出来,或者立刻去查清楚或问明白;第二遍全面检查一遍,做到前后统一,句子通顺;第三遍,对着自己的译稿,念一遍,不通顺或者有错误的地方基本上都能“念”出来。念的时候要出声,如果自己念得很别扭,那就不要指望读者读起来很轻松。三遍下来确实非常花功夫,但要做出一本好书来,还是很值得的。这两年来,我有时候会省略第一遍(如果有人帮助翻译)或者第二遍(如果第一遍翻译得非常仔细),但第三遍一定会做,有了念一遍的感受,自己对于译稿的质量就非常清楚,所以我敢在译序中说“对翻译质量负责”(不是套话!)

在计算机图书的翻译过程中,一个突出的问题是如何处理术语,由于计算机技术更新频繁,新的术语层出不穷,这也决定了只有业内人士才能够自如地把握好术语的转译工作。我的做法是,对于每一个术语,尽可能找到约定成俗的说法,可以想象一下:当两位工程师在用中文交流的时候,他们会如何表达这个术语?如果你熟悉这样的技术交流环境,那就很容易选择可被读者广泛接受的恰当术语了。但有时候,约定成俗的说法尚未形成,那该怎么办呢?我的建议是,首先要理解这个术语在这部书或者这项技术中的确切含义,包括它的内涵和外延,然后确定它的字典含义,也就是在非计算机领域中的含义,再通过网络搜索或者查阅其他图书等手段看看别人是怎么说的,是否可取,最后将这些因素综合起来,根据中文的表述习惯,选择合适的说法,甚至构造一个新的术语出来。总之,对于术语的处理,一定要谨慎,而且要保持在整本书中前后统一。现在有一种倾向是尽可能地保留英文术语,我认为对于高阶图书这样处理是可以的,但对于普及类的图书最好还是用中文来表达。

翻译工作只是我的应景之作,我的绝大部分时间和精力放在科研工作和学习上,所以,我自己也是一名读者。从一名科研工作者的角度来说,现在许多高阶图书的翻译是不尽人意的,但还不至于有多大的危害,即使有些翻译不当,也不会有严重的影响(读者自会分辨)。我的看法是,很多这种书并不需要翻译,这类书适合影印出版或者原版引进。不过,对于一些普及类的图书或教材,出版社应该把好关,集中精力做出一些优质图书,不宜因为市场大而盲目引进或过于重复选题,造成资源分散和图书质量下降;在出版翻译书和原创书的同时,也配合一些影印书或原版书,为读者提供多种选择。另外,如果有可能的话,适当引进一些非技术类的计算机图书,譬如人物传记、随想感言之类的书籍,这样可使计算机图书的种类更加丰富多彩,同时也让国内的读者了解到国外发生的技术之外的事情。

计算机图书有其本身的特点,比如说,相对文艺类图书而言,计算机图书的生命周期短得多,读者范围也窄很多,但计算机图书与工业界的关系很密切,可预测性强 ( 时效性更为明显 ) 。所以,在面临挑战和竞争的同时,计算机图书出版社也面临着更多的机遇。当然,计算机图书出版业的辉煌离不开广大读者的支持,因而最终的赢家一定会以质优价廉取胜。我期待 2005 年我们会看到更多的精品图书。
推荐阅读
  • 本文介绍了如何使用PHP向系统日历中添加事件的方法,通过使用PHP技术可以实现自动添加事件的功能,从而实现全局通知系统和迅速记录工具的自动化。同时还提到了系统exchange自带的日历具有同步感的特点,以及使用web技术实现自动添加事件的优势。 ... [详细]
  • 本文详细介绍了SQL日志收缩的方法,包括截断日志和删除不需要的旧日志记录。通过备份日志和使用DBCC SHRINKFILE命令可以实现日志的收缩。同时,还介绍了截断日志的原理和注意事项,包括不能截断事务日志的活动部分和MinLSN的确定方法。通过本文的方法,可以有效减小逻辑日志的大小,提高数据库的性能。 ... [详细]
  • GetWindowLong函数
    今天在看一个代码里头写了GetWindowLong(hwnd,0),我当时就有点费解,靠,上网搜索函数原型说明,死活找不到第 ... [详细]
  • 本文分享了一个关于在C#中使用异步代码的问题,作者在控制台中运行时代码正常工作,但在Windows窗体中却无法正常工作。作者尝试搜索局域网上的主机,但在窗体中计数器没有减少。文章提供了相关的代码和解决思路。 ... [详细]
  • 关键词:塞尔达旷传说野之息、switch、cemu设置、Wii U、租赁、游戏机 ... [详细]
  • 本文讨论了同事工资打听的话题,包括同工不同酬现象、打探工资的途径、为什么打听别人的工资、职业的本质、商业价值与工资的关系,以及如何面对同事工资比自己高的情况和凸显自己的商业价值。故事中的阿巧发现同事的工资比自己高后感到不满,通过与老公、闺蜜交流和搜索相关关键词来寻求解决办法。 ... [详细]
  • 如何配置小米wifi放大器来增强家庭无线路由器信号?
    本文介绍了如何通过配置小米wifi放大器来增强家庭无线路由器信号的方法。通过打开米家APP,选择设备添加,搜索并选择需要添加的wifi放大器,根据系统提示进行下一步操作即可完成配置。配置完成后,家庭无线路由器信号将得到增强。 ... [详细]
  • Win10下游戏不能全屏的解决方法及兼容游戏列表
    本文介绍了Win10下游戏不能全屏的解决方法,包括修改注册表默认值和查看兼容游戏列表。同时提供了部分已经支持Win10的热门游戏列表,帮助玩家解决游戏不能全屏的问题。 ... [详细]
  • 本文讨论了如何在不使用SearchBar display controller的情况下,单独使用SearchBar并捕获其textChange事件。作者介绍了实际状况,即左侧SliderMenu中的SearchBar需要在主页TableView中显示搜索结果。然后,作者提供了解决方案和步骤,帮助读者实现这一功能。 ... [详细]
  • 本文介绍了新款奇骏的两个让人上瘾的功能,分别是智能互联系统和BOSE音响。通过对新款奇骏的配置和功能进行评测,探讨了这两个新增功能的使用体验和优势。此外,还介绍了新款奇骏的其他配置和改进,如增加的座椅和驾驶辅助系统,以及内饰的舒适性提升。对于喜欢音响的消费者来说,BOSE音响的升级也是一个亮点。最后,文章提到了BOSE音响的数字还原能力,以及7座版无法配备BOSE音响的原因。 ... [详细]
  • 电脑公司win7剪切板位置及使用方法
    本文介绍了电脑公司win7剪切板的位置和使用方法。剪切板一般位于c:\windows\system32目录,程序名为clipbrd.exe。通过在搜索栏中输入cmd打开命令提示符窗口,并输入clip /?即可调用剪贴板查看器。赶紧来试试看吧!更多精彩文章请关注本站。 ... [详细]
  • 本文介绍了使用postman进行接口测试的方法,以测试用户管理模块为例。首先需要下载并安装postman,然后创建基本的请求并填写用户名密码进行登录测试。接下来可以进行用户查询和新增的测试。在新增时,可以进行异常测试,包括用户名超长和输入特殊字符的情况。通过测试发现后台没有对参数长度和特殊字符进行检查和过滤。 ... [详细]
  • javascript  – 概述在Firefox上无法正常工作
    我试图提出一些自定义大纲,以达到一些Web可访问性建议.但我不能用Firefox制作.这就是它在Chrome上的外观:而那个图标实际上是一个锚点.在Firefox上,它只概述了整个 ... [详细]
  • Excel数据处理中的七个查询匹配函数详解
    本文介绍了Excel数据处理中的七个查询匹配函数,以vlookup函数为例进行了详细讲解。通过示例和语法解释,说明了vlookup函数的用法和参数的含义,帮助读者更好地理解和运用查询匹配函数进行数据处理。 ... [详细]
  • 知识图谱——机器大脑中的知识库
    本文介绍了知识图谱在机器大脑中的应用,以及搜索引擎在知识图谱方面的发展。以谷歌知识图谱为例,说明了知识图谱的智能化特点。通过搜索引擎用户可以获取更加智能化的答案,如搜索关键词"Marie Curie",会得到居里夫人的详细信息以及与之相关的历史人物。知识图谱的出现引起了搜索引擎行业的变革,不仅美国的微软必应,中国的百度、搜狗等搜索引擎公司也纷纷推出了自己的知识图谱。 ... [详细]
author-avatar
小老虎颖儿
这个家伙很懒,什么也没留下!
PHP1.CN | 中国最专业的PHP中文社区 | DevBox开发工具箱 | json解析格式化 |PHP资讯 | PHP教程 | 数据库技术 | 服务器技术 | 前端开发技术 | PHP框架 | 开发工具 | 在线工具
Copyright © 1998 - 2020 PHP1.CN. All Rights Reserved | 京公网安备 11010802041100号 | 京ICP备19059560号-4 | PHP1.CN 第一PHP社区 版权所有